内容摘要:本文认为严复对于翻译的改写是因为受到当时意识形态和诗学的影响和限制。在意识形态方面,由于当时的中国正处于生死存亡的危险关头,深受西方先进思想影响的严复采取了归化的翻译策略,翻译了赫胥黎的《进(试读)...